Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم العائلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حجم العائلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Joyce te quiere. Claro, ahora.
    وبطاطس بالحجم العائلي ومخفوق الشكولاته
  • Un alijo super--tamaño de bling. -- ¡Sí!
    .مخزن كبير مِن المجوهرات ذات الحجم العائلي
  • Tenía dos osos cosidos juntos para hacer esta cama de matrimonio.
    خيطنا دبين لأحصل على هذا الحجم العائلي
  • ¡Estarías acostándote con ese queso cheddar de tamaño natural y discutiendo con el egoísta de tu padre!
    ستكونين تعبثين مع جبنة تشيدر الحجم العائلي ذلك !و تتجادلين مع والدك الأناني
  • Tío, hay una razón por la que Riley no quiere hablar contigo.
    مرحبا,أنا أبحث عن ويلر الحجم العائلى أو الصغير أى منهما سيصلح
  • Al propio tiempo, han disminuido las tasas de fecundidad y el tamaño de las familias, lo que refleja el hecho de que las actividades de las mujeres han dejado de limitarse a su función tradicional en el hogar y la comunidad local.
    وفي نفس الوقت، انخفضت معدلات الخصوبة وتقلص حجم العائلة، ومعنى ذلك أن نشاط المرأة لم يعد يقتصر على دورها التقليدي في المنزل وفي المجتمع المحلي.
  • Y parece que no soy el único con unos esqueletos en el armario de la familia.
    اتضح انني لست الوحيدة ذات الحجم الصغير في العائلة
  • Los efectos de la deficiente situación educativa, que se pone especialmente de manifiesto en las elevadas tasas de analfabetismo, la ignorancia, la mala salud, las familias numerosas y las elevadas tasas de fecundidad, no han hecho sino hundirlas más en el círculo vicioso de la pobreza.
    وتأثير الوضع التعليمي المتردِّي الذي ينعكس بصفة خاصة في ارتفاع معدلات الأمِّية والجهل وسوء الوضع الصحي وكِبَر حجم العائلات وارتفاع معدلات الخصوبة يدفع بهم إلى مزيد من السقوط في دائرة الفقر المفرغة.
  • El aumento de los ingresos per cápita en cifras reales se ha visto también reflejado en la capacidad de compras de bienes y servicios y de realizar ahorro, así como en el monto del gasto familiar asociado al nivel de vida y al grado de disponibilidad de bienes y servicios, que es un factor importante de la mejora del nivel de vida de la población. En el Informe sobre el desarrollo humano en la Jamahiriya correspondiente a 1999 se señala que el gasto familiar en bienes de consumo y servicios, junto con una capacidad de ahorro media del 30% de los ingresos, se incrementó de 395,6 millones de dinares en 1970 a 7.236 millones de dinares en 1997.
    تعكس زيادة مستوى دخل الفرد الحقيقي مقدرته للحصول على السلع والخدمات والادخار أيضاً، كما تعكس حجم الإنفاق العائلي المرتبط بقياس مستوى المعيشة ومدى توفر السلع والخدمات التي هي جانب مهم من جوانب تحسن مستوى معيشة السكان في ليبيا، ويشير تقرير التنمية البشرية في ليبيا لعام 1999 إلى أن الإنفاق العائلي على السلع والخدمات الاستهلاكية مشفوعاً ببطاقة ادخارية معتدلة تصل إلى حد 30 في المائة من الدخل ارتفع من 395.6 مليون دينار عام 1970 ليصل إلى 236.0 7 مليون دينار عام 1997.